其實(shí)普洱茶過(guò)去在內(nèi)地并不暢銷,即使在云南本地,知道的人也不多。過(guò)去主要是作為外銷和邊銷商品,如銷往香港地區(qū)和法國(guó)以及國(guó)內(nèi)的西藏等地。
作為商品,花色不同、級(jí)別不同,就有各自不同的茶號(hào)以作規(guī)范。嘜號(hào)也就是普洱茶的茶號(hào),也常被稱為嘜頭。
“嘜”是一個(gè)音譯字,來(lái)自英文“mark”,也就是商標(biāo)、牌子的意思。用在茶葉貿(mào)易中,特指以數(shù)字或數(shù)字輔以文字表示的茶葉名稱。普洱茶的嘜號(hào),就是以數(shù)字方式表示普洱茶名稱。
為了便于出口,也為了使得各家所產(chǎn)的普洱茶有統(tǒng)一的標(biāo)識(shí),1976年,云南省土畜產(chǎn)公司對(duì)普洱茶進(jìn)行了編號(hào),規(guī)范嘜號(hào)的使用。
普洱茶的嘜號(hào)指什么意思
1、普洱茶餅的嘜號(hào)
普洱茶餅用來(lái)表示普洱茶名稱的數(shù)字,就叫“嘜號(hào)”,這是由廣東方言翻譯過(guò)來(lái)的。
上世紀(jì)70年代,云南省茶葉進(jìn)出口公司發(fā)現(xiàn)市場(chǎng)上的茶品混亂不堪,極大影響了茶品的外銷。
為解決這一問(wèn)題,在1976年,專門對(duì)普洱茶的命名召開(kāi)會(huì)議。
會(huì)議上決定以4位數(shù)字來(lái)給一款普洱茶命名,這就是嘜號(hào)的由來(lái)。
2、嘜號(hào)的組成
普洱茶的嘜號(hào)由4個(gè)數(shù)字組成。
第一、二位代表這款茶配方出現(xiàn)的年份,第三位表示茶葉的級(jí)別(數(shù)字越小級(jí)別越高),第四位則代表茶廠。
那時(shí)候生產(chǎn)普洱茶的四大茶廠分別為:
①昆明茶廠(現(xiàn)名:云南中茶茶業(yè))
?、谯潞2鑿S(現(xiàn)名:大益茶業(yè)集團(tuán))
?、巯玛P(guān)茶廠(現(xiàn)名:下關(guān)沱茶集團(tuán))
?、芷斩鑿S(現(xiàn)名:云南普洱茶集團(tuán))
3、嘜號(hào)茶品實(shí)例
如:7752,8653,7542,7572,7262,8592等,根據(jù)上述嘜號(hào)的意義,我們挑兩例來(lái)解讀一下。
7752—1977年的配方,原料等級(jí)5級(jí),勐海茶廠出品;
8653—1986年的配方,原料等級(jí)5級(jí),下關(guān)茶廠出品;
除了四位數(shù)的嘜號(hào),我們還會(huì)在茶餅上看到其它的數(shù)字。
如701,801,1401或者702,902等,這些數(shù)字又代表什么呢?
事實(shí)上在普洱茶中有一個(gè)專業(yè)術(shù)語(yǔ)——批次。
大茶廠生產(chǎn)茶,是分批次進(jìn)行的,要將每一批茶品區(qū)分開(kāi),就需要用到批次。